Minden szülő arról álmodozik, hogy gyermekeit az ünnepek alatt jó pihenésre küldi. Azok, akik már ellátogattak a hazai táborokba, egy külföldi táborba utazásról álmodoznak, így a gyermek szélesíti látókörét, jól pihen és jól érzi magát.
|
|
Az embereknek más a véleményük a kávéról. Az ember azt gondolja, hogy ugyanolyan fontos, mint a kenyér. Még egy mondással is előálltak: "Aki reggel kávét iszik, nem fárad el egész nap!" Mások óvatosabbak.
|
|
A tea régóta minden otthonba belépett. A szívből jövő vendégszeretet szimbólumává vált. Az életerő és az egészség elixírje, a természetes tea annyira meggyökerezett a mindennapi életben, hogy úgy tűnik, hogy nem lehet megtenni nélküle. Nem ezért kérdezzük a vendéget az első kérdéstől, néha pedig a búcsútól: "Szeretne egy csésze teát?"
|
|
Tavasszal az erős zöld hajtások között gyakran feltűnnek a vöröses levelű, gyenge lelógó rügyekkel borított, szürkével borított, elakadt növények. Ez egy veszélyes betegség - szürke rothadás (botrytis).
|
|
Amerika ősi civilizációinak hatalma három bálnán nyugodott - kukoricán, tökön és babon. A babot mindenekelőtt tisztelték. Ő töltötte be a holtak száját - múmiák a perui sírokban.
|
|
|
Különböző országokba utazva az ötlet hiányos lesz, ha csak a természeti szépségre, a történelmi nevezetességekre és a vásárlásra korlátozódik. Bármely ország elsősorban emberek, életük, életmódjuk és kultúrájuk.
|
|
Ha a Mendeelejev-tábla egyes celláit egy szigettel hasonlítjuk össze, akkor ez olyan, mint egy szigetcsoport. Tulajdonosának - a lantánnak - helyet kellett teremtenie. Tizenöt elemet „zsúfoltak be” a lakásába ... Ez azonban nem a vegyész szeszélye. A természet a hibás.
|
|
Aki Argentínába utazik, elkerülhetetlenül megtapasztalja a páros tea-szertartást. És nemcsak az áhított keverék csomagolását fogja magával vinni, hanem a hagyomány, a légkör és a hangulat ízét is, amelyet a pár nagylelkűen ad a tisztelőinek.
|
|
I. Klingen orosz agronómus hajózott Dél-Ázsiában. Tanulmányozta, hogyan nő egy teacserje. A meleg tenger szikrázott. Frissítő szellő fújt. Kókuszfák sziluettjei végtelenül húzódtak a láthatáron, azonosítva a trópusokat.
|
|
|
A fűszerek, amelyek forró és csípős ízt adnak az ételeknek, izgalmat keltenek. Sok közülük az ételek ízeket és kellemes színeket kapnak, a tápanyagok pedig könnyebben emészthetők.
|
|
Az emberek legendákat készítenek mindenről, ami nem illik bele az ember szokásos megértésébe. Így történt ez a kurzusi nyárral, amelyet a balti törzs véleménye szerint, aki egykor ezen a helyen élt, kifejezetten zord életük megkönnyítésére hozták létre.
|
|
|
Hellas ősi lakóinak vicces szokása volt. Öntsön növényi olajat a vendégek fejére. És a vendég nem sértődött meg. Épp ellenkezőleg, nagyon hízelgett. Minél jobban ömlött, annál jobban éreztem magam (minél többet öntök, annál jobban tisztelünk!). Ünnepélyes szertartásokon a legtiszteltebb vendégek fejét olajjal kenték fel. És még királyokat is.
|
|
Bármennyire is gazdag az ünnepi asztal különféle ételekkel, mindenki észreveszi egyikük hiányát. Ez kenyér.
|
|
|